Adote um parágrafo

 

FrontPage

Page history last edited by juliano 1 wk ago

* Adote um parágrafo é um projeto aberto para traduzir para o português e disponibilizar na rede textos sobre comunicação e internet  - mais. Deixe a sua recomendação sobre quais artigos, posts, etc., devemos considerar para traduzir no futuro. Conheça aqui a lista dos tuiteiros do Adote.

 

Estamos traduzindo agora: The History of the Internet in a Nutshell by  Cameron Chapman - http://fwd4.me/4yt

 

Ajude: Para participar nas traduções, abra o link acima, clique no final da página em "Edit this page (if you have permission)" e siga os procedimentos. Ou entre em contato comigo por aqui. Você só precisa de uma conta do Gmail. Mais instruções.

 

Crédito: Os participantes receberão crédito proporcionalmente às suas contribuições. Quem quiser aprimorar o conteúdo publicado neste wiki, inserindo links explicativos e/ou revisando as traduções, basta se registrar no PBwiki.

 

Divulgue: novos colaboradores são sempre bem-vindos. 

 

Importante: Se precisar copiar o conteúdo, prestigie quem trabalhou para disponibiliza-lo dando crédito aos tradutores e a este site.

 

Textos traduzidos:

  1. O Google e o Futuro dos Livros por Robert Darnton

  2. Sobre "socialismo": segundo round por Lawrence Lessig 

  3. Até tu, KK? (ou, Não, Kevin, isso não é "socialismo") por Lawrence Lessig

  4. O Novo Socialismo: Coletivismo Global da Sociedade está se realizando online - Kevin Kelly
  5. Pedagogia participativa para uma alfabetização de alfabetizações - Howard Rheingold
  6. A História Social do MP3 - Eric Harvey
  7. O que é aprendizado em uma cultura participativa? Parte 1 - Henry Jenkins e Erin Reilly
  8. O que é aprendizado em uma cultura participativa? Parte 2 - Henry Jenkins
  9. Cultura Livre - Lawrence Lessig
  10. Compartilhe seus arquivos, ou morra - John e Ben Snyder
  11. Melhor que grátis - Kevin Kelly [tradução de Rodrigo Velloso publicada originalmente no site PontoLit]
  12. Quando vacas tossem: a morte do Oink, o nascimento da dissidência e uma breve história do suicídio das gravadoras - demonbaby 
  13. Porque pratico copyfight- Cory Doctorow
  14. Sobre o fracasso da Amazon, Meta-Trolls e Bantown - tehdely
  15. As 10 Atualizações Mais Extraordinárias do Twitter - Ben Parr
  16. Sites de redes sociais (de sociabilização)... revisitando a história até agora: uma resposta a danah boyd e Nicole Ellison- David Beer
  17. Sites de Redes Sociais: Definições, História e Pesquisa Acadêmica - danah m. boyd e Nicole B. Ellison
  18. A Web dos Birutas - Nicholas Carr
  19. Onde Eles Encontram Tempo? - Gim, televisão, excedente social e os novos pressupostos da mídia - Clay Shirky
  20. A imprensa mata-cerrada e o futuro das notícias - Steven Johnson
  21. Jornais e pensando o impensável - Clay Shirky

Comments (2)

profile picture

Augusto Maurer said

at 12:45 am on Oct 24, 2009

Socorro: não sei como deletei o documento enquanto traduzia. Saí antes de dar undo. Há algum meio de recuperar o documento ? Minhas desculpas a todos os que já trabalharam. Espero que me permitam continuar participando, então, ciente deste perigo, com muito mais cuidado.

Augusto Maurer

profile picture

Augusto Maurer said

at 10:10 am on Oct 24, 2009

Já restaurei o original em inglês, copiado do blog de Lessig. Àqueles cujo dedicado trabalho destruí, pago de bom grado uma prenda, a seu critério.

Augusto

You don't have permission to comment on this page.