| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

View
 

sobre

Page history last edited by Fabiana Motroni 5 years, 6 months ago

Adote um parágrafo é um projeto aberto para traduzir para o português e disponibilizar na rede textos sobre comunicação e internet que, do contrário, dificilmente seriam poderiam ser aproveitados fora dos círculos de pessoas interessadas no assunto.

 

A idéia foi inicialmente proposta pelo Twitter em 24 de março de 2009 como um experimento. No dia seguinte os 31 parágrafos estavam traduzidos e o texto, pronto para ser publicado. Este wiki é uma continuação dessa proposta para verificar se é possível fazer essas traduções regularmente e criar um repositório online (aberto, obviamente) desse conteúdo.

 

Este projeto usa um wiki para ir publicando o conteúdo novo, a mesma página do GoogleDocs para os tradutores trabalharem e eu me encarrego de fazer a revisão final nos textos.

 

Ao longo das semanas, um grupo de participantes vêm se envolvendo não só nas traduções, mas na condução / reflexão sobre esta iniciativa. Eles formam o "board of directors" informal do Adote: Roberta Zouain, Barbara Dieu, Pena Schmidt, Lilian Starobinas e André Avorio.

 

A manutenção do andamento das traduções é relativamente simples, mas consome um pouco de tempo, por isso, pedi ajuda à Thiane Loureiro. Nos dividimos da seguinte maneira: eu faço o acompanhamento rotineiro da tradução até essa parte estar concluída e a Thiane revisa o conteúdo para eliminar erros mais grosseiros e padronizar termos e publica aqui.

 

Da mesma forma como o Para Entender, a meta final é que este projeto traga ao mesmo tempo a teoria e a prática, que as idéias e argumentos apresentados expliquem a situação - improvável há alguns anos - de ter pessoas desconhecidas entre si trabalhando juntas e voluntariamente por alguma coisa que será livre para quem quiser aproveitar.

 

A meta final é reunir esse material em forma de livro que tem o título provisório de "Melhor do que Grátis", título de um dos textos e também uma brincadeira com a idéia de que tudo o que é grátis tem baixa qualidade.

 

Conheça aqui outros esforços de tradução colaborativa e também livros disponibilizados sobre o assunto na rede.

 

Adote um parágrafo por Juliano Spyer, coordinator é registrado com uma licença Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 Brazil License.

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.